त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
अभ्ययात् पाण्डवानीकं निध्नज्शत्रुगणान् बहून् । तत्पश्चात् सुतसोम श्रुतकीर्तिके विशाल रथपर चढ़ गया। उधर शकुनि भी दूसरा अत्यन्त दुर्जय एवं भयंकर धनुष लेकर बहुत-से शत्रुओंका संहार करता हुआ पाण्डव- सेनाकी ओर चल दिया
sañjaya uvāca | abhyayāt pāṇḍavānīkaṃ nighnan śatrugaṇān bahūn | tatpaścāt sutasomaḥ śrutakīrtikaś ca viśālarathaparivṛtaḥ samāruroha | udharaḥ śakuniḥ api dvitīyam atyantadurjayaṃ bhayaṅkaraṃ dhanuḥ gṛhītvā bahuśaḥ śatrūn saṃharan pāṇḍavasenāṃ prati calitaḥ |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു— അവൻ പാണ്ഡവസൈന്യത്തേക്കു മുന്നേറി, ശത്രുക്കളുടെ അനേകം സംഘങ്ങളെ വധിച്ചു. തുടർന്ന് മഹാരഥികൾ ചുറ്റിനിന്ന സുതസോമനും ശ്രുതകീർത്തിയും രഥമേറി യുദ്ധത്തിലേക്ക് നീങ്ങി. മറുവശത്ത് ശകുനിയും രണ്ടാമത്തെ, അത്യന്തം ദുര്ജയവും ഭയങ്കരവുമായ ധനുസ്സെടുത്തു, അനേകം ശത്രുക്കളെ സംഹരിച്ചുകൊണ്ട് പാണ്ഡവസേനയിലേക്കു പുറപ്പെട്ടു.
संजय उवाच