Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure
Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin
चन्द्रनक्षत्रभासै श्व वदनैश्वारुकुण्डलै:
candra-nakṣatra-bhāsaiḥ śva-vadanaiś cāru-kuṇḍalaiḥ
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—(ആ ദൃശ്യം) ചന്ദ്രനക്ഷത്രങ്ങളെപ്പോലെ ദീപ്തിയുള്ള (സത്തകളാൽ), ശ്വമുഖരൂപങ്ങളാൽ, മനോഹര കുണ്ഡലങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞതുപോലെ തോന്നി.
संजय उवाच
The verse contributes to the Mahābhārata’s ethical atmosphere by portraying ominous, uncanny signs around the battlefield—suggesting that when adharma dominates, nature and perception themselves appear distorted, warning of grave consequences.
Sañjaya is describing a terrifying, supernatural-looking scene associated with the war: radiant appearances like moon and stars alongside dog-faced forms adorned with earrings—imagery typical of portents that heighten tension and foreshadow calamity.