Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā
Drauṇi
रथाश्वपत्तयो नागै रथाश्रेभाश्ष पत्तिभि: | रथपत्तिद्विपश्षाश्रै रथैश्षापि नरद्विपा:
rathāśvapattayo nāgai rathāśrebhāś ca pattibhiḥ | rathapattidvipaś cāśrai rathaiś cāpi naradvipāḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ആ യുദ്ധകലഹത്തിൽ ആനകൾ രഥങ്ങളെയും കുതിരകളെയും പാദാതികളെയും തകർത്തു വീഴ്ത്തി; പാദാതികൾ രഥയോദ്ധാക്കളെ ആക്രമിച്ചു; രഥങ്ങൾ വീണ്ടും പാദാതികളെയും ആനകളെയും അമർത്തി ചതച്ചു—ഇങ്ങനെ പരസ്പരം കുടുങ്ങിയ ആക്രമണങ്ങളിൽ മനുഷ്യരും ആനകളും ഒരുപോലെ നശിച്ചു.
संजय उवाच