जयद्रथवध-प्रतिज्ञा
Arjuna’s Vow to Neutralize Jayadratha
न मे जय: प्रीतिकरो न राज्यं न चामरत्वं न सुरैः: सलोकता । इमं समीक्ष्याप्रतिवीर्यपौरुषं निपातितं देववरात्मजात्मजम्
na me jayaḥ prītikaro na rājyaṁ na cāmaratvaṁ na suraiḥ salokatā | imaṁ samīkṣyāprativīryapauruṣaṁ nipātitaṁ devavarātmajātmajam ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ആരുടെയും വീര്യത്തിനും പൗരുഷത്തിനും തുല്യമില്ലാത്ത, ദേവശ്രേഷ്ഠനായ ഇന്ദ്രന്റെ പുത്രൻ അർജുനന്റെ പുത്രൻ അഭിമന്യു യുദ്ധഭൂമിയിൽ വീണുകിടക്കുന്നതു കണ്ടപ്പോൾ, എനിക്ക് ജയം സന്തോഷകരമല്ല; രാജ്യം അല്ല; അമരത്വം അല്ല; ദേവലോകസഹവാസവും അല്ല।
संजय उवाच
The verse underscores the moral and emotional cost of war: even the highest worldly and heavenly attainments—victory, sovereignty, immortality, or divine companionship—lose their value when purchased at the price of a noble life. It highlights the primacy of human loss over triumph.
Sañjaya reports the aftermath of Abhimanyu’s fall in battle. Seeing the peerless young hero—Arjuna’s son and Indra’s grandson—slain, Sañjaya declares that no success or reward can bring him satisfaction in the face of this devastating death.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.