Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system
रुक्मपुड्खैर्महावेगैराकर्णसमचोदितै: । अविध्यद् दशभिर्बाणैरश्वत्थामानमार्जुनि:
rukmapuṅkhair mahāvegair ākarṇasamachoditaiḥ | avidhyad daśabhir bāṇair aśvatthāmānam arjuniḥ ||
അർജുനൻ വില്ലിന്റെ ഞാണിനെ ചെവിവരെ വലിച്ച്, സ്വർണ്ണപ്പക്ഷങ്ങളുള്ള മഹാവേഗ പത്തു അമ്പുകൾ പ്രയോഗിച്ച് അശ്വത്ഥാമാവിനെ കുത്തിവീഴ്ത്തി।
संजय उवाच
The verse highlights disciplined action in the midst of conflict: Arjuna’s controlled, full-draw release symbolizes focused effort and adherence to a warrior’s duty, where skill and restraint serve the demands of dharma in battle.
Sañjaya narrates that Arjuna, drawing his bow to the ear, releases ten fast, golden-fletched arrows and strikes Aśvatthāmā, marking an intense exchange between leading champions on the battlefield.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.