द्रोणपर्व — अध्याय १८: संशप्तकगणयुद्धे अर्जुनस्यास्त्रप्रयोगः
Drona Parva, Chapter 18: Arjuna’s astra-deployment against the Saṃśaptakas
नावहास्या: कथ॑ं लोके कर्मणानेन संयुगे । भवेम सहिता: सर्वे निवर्तध्वं यथाबलम्
sañjaya uvāca | nāvahāsyāḥ kathaṃ loke karmaṇānena saṃyuge | bhavema sahitāḥ sarve nivartadhvaṃ yathābalam ||
ഈ യുദ്ധത്തിൽ ഇത്തരമൊരു പ്രവൃത്തിയാൽ നാം ലോകത്തിൽ പരിഹാസപാത്രരാകുന്നത് എങ്ങനെ? അതുകൊണ്ട് നിങ്ങളെല്ലാവരും മടങ്ങിവരിക; നാം എല്ലാവരും ഒന്നായി, യഥാശക്തി, യുദ്ധഭൂമിയിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കാം।
संजय उवाच
In a righteous struggle, one must avoid disgraceful conduct that invites public contempt; instead, act with unity, steadiness, and within the limits of one’s strength—honor and collective resolve are presented as ethical imperatives in war.
Sanjaya reports a call to the warriors to stop behaving in a way that would bring ridicule, to turn back from disorderly retreat, and to regroup—standing together on the battlefield as far as their strength allows.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.