Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal

तथैव तावका राजन्‌ समेत्यान्योन्यमाहवे । परस्परवध॑ घोर चक्रुस्ते हपसादिन:,राजन! इसी प्रकार आपके और पाण्डवोंके घुड़-सवार युद्धमें एक-दूसरेसे भिड़कर आपसमें भयंकर मार-काट करते थे

tathaiva tāvakā rājan sametyānyonyam āhave | parasparavadhaṁ ghoraṁ cakrus te hayasādinaḥ ||

രാജാവേ! അതുപോലെ തന്നെ നിങ്ങളുടെ സൈന്യവും പാണ്ഡവസൈന്യവും യുദ്ധത്തിൽ പരസ്പരം ഏറ്റുമുട്ടി; അശ്വാരോഹികൾ ഒരുമേൽ ഒരുമിറങ്ങി ഭയങ്കരമായ പരസ്പരവധം നടത്തി.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तावकाःyour men (Kauravas)
तावकाः:
Karta
TypeNoun
Rootतावक
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
समेत्यhaving come together, meeting
समेत्य:
TypeVerb
Rootसम्-इ
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अन्योन्यम्each other, mutually
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
परस्पर-वधम्mutual slaughter
परस्पर-वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरस्परवध
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रुःthey did, they made
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthey, those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हय-प्रसादिनःhorsemen (mounted warriors)
हय-प्रसादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootहयप्रसादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as rājan)
K
Kauravas (tāvakāḥ)
P
Pāṇḍavas
H
horsemen (hayasādinaḥ)
B
battlefield (āhava)