Next Verse

Shloka 1

भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā

इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वरमें सातवें दिनके युद्धका विरामविषयक छियासीवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ८६ ॥। [दाक्षिणात्य अधिक पाठका १६ “लोक मिलाकर कुल ५८ ह “लोक हैं।] नील + ()) क्‍जअस+- - गुल्मका अर्थ है--प्रधान पुरुषोंसे युक्त रक्षकदल, जिसमें ९ हाथी, ९ रथ, २७ घुड़सवार और ४५ पैदल सैनिक होते हैं। सप्ताशीतितमोब ध्याय: आठवें दिन व्यूहबद्ध कौरव-पाण्डव-सेनाओंकी रणयात्रा और उनका परस्पर घमासान युद्ध संजय उवाच परिणाम्य निशां तां तु सुखं प्राप्ता जनेश्वरा: । कुरव: पाण्डवाश्वैव पुनर्युद्धाय निर्ययु:,संजय कहते हैं--राजन! नरेश्वर कौरव और पाण्डव निद्रासुखका अनुभव करके वह रात बिताकर पुनः युद्धके लिये निकले

sañjaya uvāca | pariṇāmya niśāṃ tāṃ tu sukhaṃ prāptā janeśvarāḥ | kuravaḥ pāṇḍavāś caiva punar yuddhāya niryayuḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—രാജാവേ! ആ രാത്രി സുഖമായി വിശ്രമിച്ച് കഴിച്ചുകൂട്ടിയ ശേഷം കൌരവരും പാണ്ഡവരും വീണ്ടും യുദ്ധത്തിനായി പുറപ്പെട്ടു।

परिणम्यhaving passed/spent (having ended)
परिणम्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपरि-√नम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि, non-finite
निशाम्night
निशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Accusative, Singular
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सुखम्comfort, ease
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्ताःhaving obtained/experienced
प्राप्ताः:
Karta
TypeVerb
Root√आप् (प्र-√आप्)
Formक्त (past passive participle, used actively here), Masculine, Nominative, Plural
जन-ईश्वराःlords of men, kings
जन-ईश्वराः:
Karta
TypeNoun
Rootजन + ईश्वर
FormMasculine, Nominative, Plural
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Dative, Singular
निर्ययुःwent out, marched forth
निर्ययुः:
TypeVerb
Rootनिर्-√या
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (implied by संबोधन 'राजन्')
K
Kuravas (Kauravas)
P
Pandavas
N
Night (niśā)

Educational Q&A

Even ordinary human needs like rest occur within the larger frame of dharma and consequence: the warriors return to battle not merely from habit, but from commitments, vows, and the moral momentum of the conflict.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that, after the night’s rest, both armies—the Kurus and the Pandavas—set out again to fight, marking the transition into the events of the next day’s battle.