Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements

दोणो द्रौणि: कृप: शल्य: कृतवर्मा च सात्वत: । परिवार्य चमूं सर्वा प्रययु: शिबिरं प्रति,द्रोणाचार्य, अश्वत्थामा, कृपाचार्य, शल्य तथा यदुवंशी कृतवर्मा--ये सारी सेनाको घेरकर अपने शिविरकी ओर चल दिये

droṇo drauṇiḥ kṛpaḥ śalyaḥ kṛtavarmā ca sātvatāḥ | parivārya camūṃ sarvā prayayuḥ śibiraṃ prati ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ദ്രോണൻ, ദ്രോണപുത്രൻ അശ്വത്ഥാമാവ്, കൃപൻ, ശല്യൻ, സാത്വതവംശീയൻ കൃതവർമ്മൻ—ഇവർ എല്ലാവരും സമസ്ത സൈന്യത്തെയും ചുറ്റിവളഞ്ഞ് സ്വന്തം ശിബിരത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു।

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रौणिःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्वतःthe Satvata (Yadava)
सात्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
परिवार्यhaving surrounded
परिवार्य:
TypeVerb
Rootपरि-√वृ (वृणोति/वृ)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
चमूम्the army
चमूम्:
Karma
TypeNoun
Rootचमू
FormFeminine, Accusative, Singular
सर्वाम्entire, all
सर्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रययुःthey went
प्रययुः:
TypeVerb
Rootप्र-√या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
शिबिरम्camp
शिबिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
Śalya
K
Kṛtavarmā
C
Camū (the army/host)
Ś
Śibira (camp)

Educational Q&A

Even within warfare, leadership is shown through disciplined coordination and safeguarding one’s forces. The verse highlights responsibility and order—ethical restraint expressed as protection and regrouping rather than reckless pursuit.

Sañjaya reports that key Kaurava-side commanders—Droṇa, Aśvatthāmā, Kṛpa, Śalya, and Kṛtavarmā—encircle the army in a protective formation and proceed back toward their camp, indicating a tactical withdrawal or regrouping.