Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ

Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation

सखड््‌गस्य महाराज चरतस्तस्य संयुगे । नान्तरं दद्शे द्रौणिस्तदद्भुतमिवाभवत्‌,महाराज! तलवार लेकर युद्धमें विचरते हुए शिखण्डीका थोड़ा-सा भी छिठद्र अश्व॒त्थामाको नहीं दिखायी दिया। वह एक अद्भुत-सी बात हुई

sa-khaḍgasya mahārāja caratas tasya saṁyuge | nāntaraṁ dadarśe drauṇis tad adbhutam ivābhavat, mahārāja ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—മഹാരാജാ! വാൾ കൈയിൽ പിടിച്ച് യുദ്ധഭൂമിയിൽ സഞ്ചരിച്ചിരുന്ന ശിഖണ്ഡിയിൽ ദ്രൗണി അശ്വത്ഥാമന് അല്പമെങ്കിലും ഒരു വിടവ് കാണാനായില്ല; അത് അത്ഭുതംപോലെ തോന്നി।

सखड्गस्यof the sword-bearing (one)
सखड्गस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootस-खड्ग
FormMasculine, Genitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहा-राजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
चरतःof (him) moving/roaming
चरतः:
Sambandha
TypeVerb
Rootचर्
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तरम्gap; opening; interval
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रौणिःDrauni (Aśvatthāman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful; marvelous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if; like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्was; happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहा-राजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śikhaṇḍin
A
Aśvatthāman
D
Droṇa
S
sword
B
battlefield

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and practical ideal of vigilance and disciplined conduct in warfare: a warrior who remains fully composed and guarded offers no ‘opening’ to the opponent, illustrating steadiness under pressure as a form of martial dharma.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Śikhaṇḍin, moving through the fight with sword drawn, appeared so well-protected and skillful that Aśvatthāman (Droṇa’s son) could not find any vulnerability to exploit—an occurrence described as astonishing.