भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः
Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal
तथा तस्मिन् वर्तमाने दुष्कर्णो भ्रातुरन्तिके । चिच्छेद समरे चाप॑ नाकुले: क्रोधमूर्च्छित:
tathā tasmin vartamāne duṣkarṇo bhrātur antike | ciccheda samare cāpaṁ nākuleḥ krodhamūrcchitaḥ ||
അങ്ങനെ പോരാട്ടം പുരോഗമിക്കുമ്പോൾ, സഹോദരന്റെ അടുത്ത് നിന്ന ദുഷ്കർണൻ ക്രോധാവേശത്തിൽ സമരത്തിൽ നകുലന്റെ വില്ല് വെട്ടിമുറിച്ചു।
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) can seize a warrior’s mind and propel harsh, decisive actions; it implicitly contrasts impulsive rage with the ideal of disciplined self-control even amid kṣatriya warfare.
During the ongoing fight, Duṣkarṇa, standing near his brother, strikes in battle and severs Nakula’s bow, disabling Nakula’s immediate ability to fight with that weapon.