Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Makara-vyūha and Krauñca-prativyūha at Sunrise (मकरव्यूहः क्रौञ्चप्रतिव्यूहश्च)

देवानामपि देवं च त्वामाह भगवान्‌ भृगुः । पुराणं चैव परम॑ विष्णो रूपं तवेति च

devānām api devaṁ ca tvām āha bhagavān bhṛguḥ | purāṇaṁ caiva paramaṁ viṣṇo rūpaṁ taveti ca ||

ഭഗവാൻ ഭൃഗു നിങ്ങളെ ദേവന്മാരുടെയും ദേവൻ എന്നു പ്രഖ്യാപിച്ചു. ഹേ വിഷ്ണോ, നിങ്ങളുടെ രൂപം പരമവും അതിപുരാതനവും ആണെന്നും അദ്ദേഹം പ്രസ്താവിച്ചു.

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
देवम्god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
आहsaid/declared
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवान्the venerable/blessed one
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भृगुःBhrigu
भृगुः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराणम्ancient
पुराणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुराण
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परम्supreme
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
विष्णोO Vishnu
विष्णो:
Sambodhana
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Vocative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhṛgu
V
Viṣṇu
D
Devas (the gods)

Educational Q&A

The verse asserts Viṣṇu’s supreme status: he is ‘the God even of the gods,’ and the highest, most ancient reality is identified with his form. It emphasizes devotion grounded in the testimony of an authoritative sage (Bhṛgu) and in ancient tradition.

Bhīṣma is speaking and cites the declaration of the sage Bhṛgu to validate a theological claim about Viṣṇu’s supremacy. The line functions as a scriptural-style endorsement, strengthening the devotional and doctrinal point being made in the surrounding discourse.