Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
विगाहा[ तद् गजानीकं॑ भीमसेनो5पि पाण्डव: । व्यचरत् समरे मृद्नन् गजानिन्द्रो गिरीनिव
vigāhya tad gajānīkaṃ bhīmaseno 'pi pāṇḍavaḥ | vyacarat samare mṛdnann gajān indro girīn iva ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ആ മഹത്തായ ഗജസേനയിൽ കുതിച്ചുകയറി പാണ്ഡവനായ ഭീമസേനനും യുദ്ധഭൂമിയിൽ സഞ്ചരിക്കാൻ തുടങ്ങി. അവൻ ആനകളെ ചവിട്ടിത്തകർത്തു—പർവ്വതങ്ങളെ പിളർക്കുന്ന വജ്രധാരി ഇന്ദ്രനെപ്പോലെ.
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya valor and steadfastness in a dharmic war: when duty demands, one must act with courage and effectiveness, using strength to protect one’s cause rather than for wanton violence.
Sañjaya describes Bhīma charging into the enemy’s elephant formation and moving through the battlefield crushing elephants, his might compared to Indra’s mountain-shattering power.