Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
भीमसेनं रणे राजन् समन्तात् पर्यवारयत् | नरेश्वर! कलिंगोंके कई सहस्न रथ और दस हजार हाथियों एवं निषादोंके साथ केतुमान् उस रणस्थलमें भीमसेनको सब ओरसे रोकने लगा,क्षुराभ्यां चक्ररक्षी च कालिड्रस्य महाबलौ | सत्यदेवं च सत्यं च प्राहिणोद् यमसादनम् तत्पश्चात् दो क्षुर नामक बाणोंसे कलिंगराजके चक्ररक्षक महाबली सत्यदेव तथा सत्यको यमलोक पहुँचा दिया
sañjaya uvāca |
bhīmasenaṁ raṇe rājan samantāt paryavārayat |
nareśvara kaliṅgānāṁ bahavaḥ sahasraśo rathā daśa-sāhasrāṇi ca hastinaḥ niṣādaiḥ saha ketumān raṇa-sthale bhīmasenaṁ sarvataḥ paryavārayat |
kṣurābhyāṁ cakra-rakṣī ca kaliṅgasya mahābalau |
satyadevaṁ ca satyaṁ ca prāhiṇod yama-sādanam ||
രാജൻ! യുദ്ധത്തിൽ ഭീമസേനൻ എല്ലാദിക്കുകളിലും നിന്ന് വളഞ്ഞുമൂടപ്പെട്ടു. നരേശ്വരാ! കലിംഗരുടെ അനേകം ആയിരം രഥങ്ങളും പത്തായിരം ആനകളും നിഷാദരുമൊത്ത് കേതുമാൻ ആ रणസ്ഥലത്തിൽ ഭീമസേനനെ ചുറ്റിനിന്ന് തടഞ്ഞു. തുടർന്ന് രണ്ട് ക്ഷുരധാര അമ്പുകളാൽ കലിംഗരാജന്റെ മഹാബലികളായ ചക്രരക്ഷകർ സത്യദേവനും സത്യനും യമസദനത്തിലേക്ക് അയച്ചു।
संजय उवाच