Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

ततस्तस्मादवप्लुत्य गजादू भारत भारत: । खड्गपाणिरदीनात्मा तस्थौ भूमौ सुदंशित:,भारत! फिर कवचधारी, खड्गपाणि, उदारचित्त, भरतवंशी भीमसेन उस हाथीसे सहसा कूदकर धरतीपर खड़े हो गये

tatas tasmād avaplutya gajād ū bhārata bhārataḥ | khaḍgapāṇir adīnātmā tasthau bhūmau sudaṃśitaḥ ||

അപ്പോൾ, ഹേ ഭാരതാ, ആ ഭാരതവംശീയ വീരൻ ആ ആനയിൽ നിന്ന് പെട്ടെന്ന് ചാടി ഇറങ്ങി. കൈയിൽ ഖഡ്ഗം, മനസ്സു തളരാതെ, ദൃഢകവചം ധരിച്ചു യുദ്ധഭൂമിയിൽ നിലത്ത് ഉറച്ചുനിന്നു.

ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तस्मात्from that (from him/it)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
अवप्लुत्यhaving leapt down
अवप्लुत्य:
TypeVerb
Rootअव√प्लु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral here)
गजात्from the elephant
गजात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगज
Formmasculine, ablative, singular
indeed/oh (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
खड्गपाणिःwith sword in hand
खड्गपाणिः:
Karta
TypeAdjective
Rootखड्गपाणि
Formmasculine, nominative, singular
अदीनात्माundaunted-minded
अदीनात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअदीनात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
तस्थौstood
तस्थौ:
TypeVerb
Root√स्था
Formperfect (लिट्), 3rd, singular, parasmaipada
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
Formfeminine, locative, singular
सुदंशितःwell-armed / well-equipped
सुदंशितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-दंशित
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
E
Elephant (gaja)
S
Sword (khaḍga)
E
Earth/ground (bhūmi)

Educational Q&A

Even amid violent conflict, the verse highlights steadiness of mind (adīnātmā) and preparedness (sudaṃśitaḥ): a warrior is expected to act without sinking into fear or confusion, standing firm in the role and responsibility he has undertaken.

Sañjaya reports that the hero—described as a Bhārata—jumps down from an elephant, draws/holds his sword, and takes his stand on the battlefield, fully armoured and undaunted, ready to continue the fight on foot.