भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
प्रकाशौ च पुनस्तूर्ण बभूवतुरुभी रणे । दोनों ही संग्रामभूमिमें एक-दूसरेके बाणसमूहोंसे आच्छादित होकर अदृश्य हो जाते और उन्हें छिन्न-भिन्न करके शीघ्र ही प्रकाशमें आ जाते थे ।।
prakāśau ca punas tūrṇaṃ babhūvatur ubhī raṇe |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—വീണ്ടും റണഭൂമിയിൽ അവർ ഇരുവരും വേഗത്തിൽ ദൃശ്യമാവുകയായിരുന്നു. പരസ്പരത്തിന്റെ ഘനമായ അമ്പുവർഷം കൊണ്ട് അവർ പലവട്ടം മൂടപ്പെട്ടു അദൃശ്യമാകുമെങ്കിലും, ആ മറ ചിതറിച്ച് ഉടൻ തന്നെ തെളിഞ്ഞു വരുമായിരുന്നു—യുദ്ധത്തിന്റെ കലഹത്തിനിടയിലും അവരുടെ വൈദഗ്ധ്യവും ദൃഢനിശ്ചയവും അചഞ്ചലമായിരുന്നു.
संजय उवाच
The verse highlights steadiness and capability under pressure: even when obscured by overwhelming forces (here, arrow-volleys), a disciplined warrior regains clarity through skill and resolve. Ethically, it underscores the Mahābhārata’s recurring theme that action in conflict demands alertness, endurance, and mastery rather than panic.
Sañjaya describes a fierce exchange in which two combatants are alternately concealed by each other’s arrows and then quickly reappear after breaking through the barrage, indicating the intensity and technical prowess of the duel.