Shloka 10

हयानां ह्ेषमाणानामनीकेषु सहस्रश: । सर्वानिभ्यभवच्छब्दान्‌ भीमस्य नदत: स्वन:,उन सेनाओंमें हजारों घोड़े जोर-जोरसे हिनहिना रहे थे; परंतु गर्जना करते हुए भीमसेनका शब्द उन सब शब्दोंको दबाकर ऊपर उठ गया था

hayānāṁ hreṣamāṇānām anīkeṣu sahasraśaḥ | sarvān abhyabhavac chabdān bhīmasya nadataḥ svanaḥ ||

ആ വ്യൂഹങ്ങളിൽ ആയിരക്കണക്കിന് കുതിരകൾ ഉച്ചത്തിൽ ഹേഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു; എങ്കിലും ഗർജിച്ച ഭീമസേനന്റെ നാദം ആ എല്ലാ ശബ്ദങ്ങളെയും മറികടന്ന് ഉയർന്നു നിന്നു।

हयानाम्of the horses
हयानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Genitive, Plural
हेषमाणानाम्of (those) neighing
हेषमाणानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहेष् (धातु)
FormMasculine, Genitive, Plural, शतृ (present active participle)
अनीकेषुin the armies/hosts
अनीकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Locative, Plural
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
Formtrue
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अभ्यभवत्overpowered; surpassed
अभ्यभवत्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि + भू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शब्दान्sounds; noises
शब्दान्:
Karma
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Accusative, Plural
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
नदतःof (him) roaring
नदतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनद् (धातु)
FormMasculine, Genitive, Singular, शतृ (present active participle)
स्वनःsound; roar
स्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhimasena (Bhima)
H
horses
B
battle-formations (anīka)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and psychological force of courage: in the turmoil of war, steadfast fearlessness and commanding presence can shape collective morale and intimidate opponents. It also hints at the ethical gravity of such power—strength expressed in battle has consequences beyond mere noise.

As the armies stand in formation, the battlefield is filled with the loud neighing of thousands of horses. Yet Bhimasena’s bellowing war-roar rises above all other sounds, marking his fierce readiness and signaling the Pandava side’s aggressive momentum.