तथा देवा: सगन्धर्वा: पितरश्ष॒ जनाधिप । सिद्धचारणसंघाश्न समीयुस्ते दिदृक्षया,नरेश्वरर उस समय देवता, गन्धर्व, पितर, सिद्ध, चारण तथा महाभाग महर्षिगण देवराज इन्द्रकों आगे करके उस भीषण मार-काटको देखनेके लिये एक साथ वहाँ आये
tathā devāḥ sagandharvāḥ pitaraś ca janādhipa | siddhacāraṇasaṅghāś ca samīyus te didṛkṣayā ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു— ജനാധിപനേ! അതുപോലെ ദേവന്മാർ ഗന്ധർവന്മാരോടുകൂടി, പിതൃക്കൾ, സിദ്ധ-ചാരണസംഘങ്ങൾ എന്നിവരും ആ ഭയങ്കര സംഹാരം കാണുവാൻ ആഗ്രഹിച്ച് അവിടെ ഒന്നിച്ചു കൂടി।
संजय उवाच
The verse underscores that acts of great dharmic consequence—especially war and mass violence—are not merely human events but are witnessed within a larger moral and cosmic order, implying accountability beyond immediate worldly outcomes.
Sañjaya reports to the king that various celestial and ancestral beings assembled at the battlefield, drawn by the desire to observe the terrifying combat and slaughter unfolding there.