Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
सम्बन्ध-- इस प्रकार भगवान्से अपने अपराधोंके लिये क्षमा-याचना करके अब अर्जुन दो शलोकोमें भगवान्से चतुर्थुजरूपका दर्शन करानेके लिये प्रार्थना करते हैं-- अदृष्टपूर्व हृषितो5स्मि दृष्टवा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे । तदेव मे दर्शय देवरूपं॑३ प्रसीद देवेश जगन्निवास,मैं पहले न देखे हुए आपके इस आश्चवर्यमय रूपको देखकर हर्षित हो रहा हूँ और मेरा मन भयसे अति व्याकुल भी हो रहा है,* इसलिये आप उस अपने चतुर्भुज विष्णुरूपको ही मुझे दिखलाइये। हे देवेश! हे जगन्निवास! प्रसन्न होइये
adṛṣṭapūrvaṁ hṛṣito ’smi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaṁ mano me | tad eva me darśaya devarūpaṁ prasīda deveśa jagannivāsa ||
അർജുനൻ പറഞ്ഞു—മുമ്പൊരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത നിങ്ങളുടെ ഈ അത്ഭുതരൂപം കണ്ടപ്പോൾ ഞാൻ ആനന്ദത്തോടെ നിറഞ്ഞു; എന്നാൽ ഭയത്താൽ എന്റെ മനസ്സും അത്യന്തം വിറച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാൽ ദയചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ അതേ പരിചിതമായ ദിവ്യ ചതുര്ഭുജരൂപം വീണ്ടും എനിക്ക് കാണിച്ചുതരണമേ. ദേവേശാ, ജഗന്നിവാസാ, പ്രസന്നനാകണമേ.
अजुन उवाच
Even a sincere seeker can be overwhelmed by the majesty of the Absolute; devotion includes the humility to ask for a form and mode of revelation that the mind can bear, and it appeals to divine grace rather than personal entitlement.
After witnessing Krishna’s unprecedented cosmic manifestation, Arjuna experiences mixed emotions—rapture and terror—and asks Krishna to withdraw the overwhelming vision and show again the familiar, reassuring four-armed divine form.