Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Viśvarūpa-darśana (The Vision of the Universal Form) — महायोगेश्वरस्य विश्वरूपदर्शनम्

ते तं भुक्त्वा स्वर्गलोकं विशालं क्षीणे पुण्ये मर्त्यलोक॑ विशन्ति । एवं त्रयीधर्ममनुप्रपन्ना गतागतं कामकामा लभन्ते,वे उस विशाल स्वर्गलोकको भोगकर पुण्य क्षीण होनेपर मृत्युलोकको प्राप्त होते हैं। इस प्रकार स्वर्गके साधनरूप तीनों वेदोंमें कहे हुए सकामकर्मका आश्रय लेनेवाले और भोगोंकी कामनावाले पुरुष बार-बार आवागमनको प्राप्त होते हैं, अर्थात्‌ पुण्यके प्रभावसे स्वर्गमें जाते हैं और पुण्य क्षीण होनेपर मृत्युलोकमें आते हैं:

te taṁ bhuktvā svargalokaṁ viśālaṁ kṣīṇe puṇye martyalokaṁ viśanti | evaṁ trayīdharmam anuprapannā gatāgataṁ kāmakāmā labhante ||

അവർ ആ വിശാലമായ സ്വർഗ്ഗലോകം അനുഭവിച്ച ശേഷം, പുണ്യം ക്ഷയിക്കുമ്പോൾ വീണ്ടും മർത്ത്യലോകത്തിൽ പ്രവേശിക്കുന്നു. ഇങ്ങനെ, ഭോഗങ്ങളുടെ ആഗ്രഹത്തോടെ ത്രിവേദധർമത്തെ ആശ്രയിക്കുന്നവർ ആവർത്തിച്ചുവരവ്-പോക്കേ നേടുന്നു.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्that (world)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
स्वर्गलोकम्the heaven-world
स्वर्गलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्गलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
विशालम्vast
विशालम्:
TypeAdjective
Rootविशाल
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षीणेwhen (it is) exhausted
क्षीणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्षीण
Formक्त (past passive participle), Neuter, Locative, Singular
पुण्येin merit; when merit (is exhausted)
पुण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Locative, Singular
मर्त्यलोकम्the mortal world
मर्त्यलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootमर्त्यलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
विशन्तिenter
विशन्ति:
TypeVerb
Rootविश्
FormLat (present), Parasmaipada, Third, Plural
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
त्रयीधर्मम्the dharma of the three Vedas
त्रयीधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रयीधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुप्रपन्नाःhaving resorted to; having followed
अनुप्रपन्नाः:
TypeAdjective
Rootअनु-प्र-पद्
Formक्त (past active participle in sense of 'having resorted to'), Masculine, Nominative, Plural
गतागतम्going and returning; repeated transmigration
गतागतम्:
Karma
TypeNoun
Rootगतागत
FormNeuter, Accusative, Singular
कामकामाःdesiring desires; full of desires
कामकामाः:
TypeAdjective
Rootकामकाम
FormMasculine, Nominative, Plural
लभन्तेobtain; attain
लभन्ते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Plural

अजुन उवाच

S
svargaloka
M
martyaloka
T
trayī (the three Vedas)