Previous Verse

Shloka 131

Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens

त॑ सर्वे संश्रयिष्याम: प्राकारमकुतो भया: । भीम प्रहरतां श्रेष्ठ देवराजमिवामरा:

taṁ sarve saṁśrayiṣyāmaḥ prākāram akuto-bhayāḥ | bhīma praharatāṁ śreṣṭha devarājam ivāmarāḥ ||

നാം എല്ലാവരും ഏതു ദിക്കിലും ഭയം ഇല്ലാതെ ആ പ്രാകാരത്തെ (കോട്ടമതിൽ) ആശ്രയിക്കും. ഹേ ഭീമാ, പ്രഹരിക്കുന്നവരിൽ ശ്രേഷ്ഠാ! അമരന്മാർ ദേവരാജൻ ഇന്ദ്രനെ ആശ്രയിക്കുന്നതുപോലെ.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
संश्रयिष्यामःwe shall take refuge / resort
संश्रयिष्यामः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-श्रि
FormSimple Future (Luṭ), First, Plural, Parasmaipada
प्राकारम्the rampart / fortification
प्राकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राकार
FormMasculine, Accusative, Singular
अकुतोभयाःfearless (having fear from nowhere)
अकुतोभयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअकुतोभय
FormMasculine, Nominative, Plural
भीमO Bhima
भीम:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रहरताम्of those who strike / of fighters
प्रहरताम्:
Adhikarana
TypeKridanta
Rootप्र-हृ
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
श्रेष्ठO best
श्रेष्ठ:
Sampradana
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
देवराजम्the king of the gods (Indra)
देवराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव
अमराःthe immortals (gods)
अमराः:
Karta
TypeNoun
Rootअमर
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
I
Indra (Devarāja)
A
Amarāḥ (the gods)
P
Prākāra (rampart/fortification)