Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

संजय उवाच समारोप्य महच्चापमभिवाद्य पितामहम्‌ | नेत्राभ्यामश्रुपूर्णाभ्यामिदं वचनमब्रवीत्‌,संजय कहते हैं--राजन्‌! तब अर्जुनने पितामह भीष्मको प्रणाम करके अपना विशाल धनुष चढ़ा लिया और आँसूभरे नेत्रोंसे देखकर इस प्रकार कहा--

sañjaya uvāca samāropya mahācāpam abhivādya pitāmaham | netrābhyām aśrupūrṇābhyām idaṃ vacanam abravīt |

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—രാജാവേ! അർജുനൻ മഹാധനുസ്സ് കെട്ടി, പിതാമഹൻ ഭീഷ്മനെ വന്ദിച്ചു, കണ്ണീർ നിറഞ്ഞ കണ്ണുകളോടെ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
समारोप्यhaving strung/raised (having mounted)
समारोप्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
महत्great, huge
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Accusative, Singular
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि-वाद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
पितामहम्the grandsire (Bhishma)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
नेत्राभ्याम्with (his) two eyes
नेत्राभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Instrumental, Dual
अश्रु-पूर्णाभ्याम्filled with tears
अश्रु-पूर्णाभ्याम्:
TypeAdjective
Rootअश्रु-पूर्ण
FormNeuter, Instrumental, Dual
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
B
Bhīṣma (Pitāmaha)
G
great bow (mahācāpa)