दृश्यते सम नरेन्द्राणां पुनर्मध्यगतश्चरन् । पितामह भीष्म एक ही क्षणमें रथकी पंक्ति तोड़कर घेरेसे बाहर निकल आते और पुनः राजाओंकी सेनाके मध्यभागमें प्रवेश करके वहाँ विचरते दिखायी देते थे ।। ततः पज्चालराजं च धृष्टकेतुमचिन्त्य च,अताडयन् रणे भीष्मं सहिता: सर्वसृञज्जया: । समस्त सूंजय वीर एक साथ संगठित हो भयंकर शतघ्नी, परिघ, फरसे, मुद्गर, मुसल, प्रास, गोफन, स्वर्णमय पंखवाले बाण, शक्ति, तोमर, कम्पन, नाराच, वत्सदन््त और भुशुण्डी आदि अस्त्र-शस्त्रोंद्वारा रणभूमिमें भीष्मको सब ओरसे पीड़ा देने लगे
sañjaya uvāca | dṛśyate saṃ nṛpāṇāṃ punar madhyagataś caran | pitāmahaḥ bhīṣma eka eva kṣaṇena ratha-paṅktiṃ bhittvā gherāt bahiḥ nirgacchati, punaś ca rājñāṃ senāyā madhyabhāge praviśya tatra caran dṛśyate || tataḥ pāñcālarājaṃ ca dhṛṣṭaketuṃ acintyaṃ ca atāḍayan raṇe bhīṣmaṃ sahitāḥ sarva-sṛñjayāḥ |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—പിതാമഹ ഭീഷ്മനെ രാജാക്കന്മാരുടെ സൈന്യത്തിന്റെ നടുവിൽ വീണ്ടും വീണ്ടും സഞ്ചരിക്കുന്നതായി കാണാമായിരുന്നു; ഒരു നിമിഷത്തിൽ തന്നെ അദ്ദേഹം രഥനിര തകർത്തു വളയത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടന്ന്, പിന്നെയും രാജസേനയുടെ മദ്ധ്യത്തിലേക്ക് കടന്ന് അവിടെ വിഹരിച്ചു. തുടർന്ന് പാഞ്ചാലരാജനും അചിന്ത്യ ധൃഷ്ടകേതുവും ഉൾപ്പെടെ സകല സൃഞ്ജയരും ഒരുമിച്ചു യുദ്ധത്തിൽ ഭീഷ്മനെ പ്രഹരിച്ചു.
संजय उवाच