भिद्यमान: शितैर्बाणै: सर्वावरणभेदिभि: । देवताओंकी वह बात सुनकर महातपस्वी शान्तनुनन्दन भीष्म समस्त आवरणोंका भेदन करनेवाले तीखे बाणोंद्वारा विदीर्ण होनेपर भी अर्जुनको जीतनेका प्रयत्न न कर सके
sañjaya uvāca | bhidyamānaḥ śitair bāṇaiḥ sarvāvaraṇa-bhedibhiḥ | devatānāṃ tāṃ vācaṃ śrutvā mahātapāsvī śāntanunandano bhīṣmaḥ samastāvaraṇānāṃ bhedana-karaṇaiḥ tīkṣṇa-bāṇair vidīryamāṇo 'pi arjunaṃ jetuṃ prayatnaṃ na cakāra |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ദേവന്മാരുടെ ആ വാക്കുകൾ കേട്ടപ്പോൾ, മഹാതപസ്വിയായ ശാന്തനുനന്ദനൻ ഭീഷ്മൻ സർവ്വകവചഭേദിയായ മൂർച്ചയുള്ള അമ്പുകളാൽ കീറിപ്പൊളിക്കപ്പെടുകയായിരുന്നിട്ടും, അർജുനനെ ജയിക്കുവാൻ ശ്രമിച്ചില്ല.
संजय उवाच