तत्र रत्नानि दिव्यानि स्वयं रक्षति केशव: । प्रसन्नश्चाभवत् तत्र प्रजानां व्यद्धत् सुखम्,स्वयं भगवान् केशव ही वहाँ दिव्य रत्नोंको रखते और उनकी रक्षा करते हैं। वे वहाँकी प्रजापर प्रसन्न हुए थे, इसलिये उनको सुख पहुँचानेकी व्यवस्था उन्होंने स्वयं की है
അവിടെ ഭഗവാൻ കേശവൻ സ്വയം ദിവ്യരത്നങ്ങളെ സൂക്ഷിക്കുകയും കാത്തുരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവിടത്തെ പ്രജകളിൽ പ്രസന്നനായി, അവരുടെ സുഖത്തിനുള്ള ക്രമീകരണം അദ്ദേഹം തന്നേ ചെയ്തു.
संजय उवाच