भीमसेनो गजानीकं योधयन् बह्बशोभत । यथा शक्रो वज्रपाणिददरियन् पर्वतोत्तमान्,तथा जैसे वज्रधारी इन्द्र बड़े-बड़े पर्वतोंको विदीर्ण कर डालते हैं, उसी प्रकार भीमसेन हाथियोंकी सेनाके साथ युद्ध करते हुए बड़ी शोभा पा रहे थे
sañjaya uvāca |
bhīmaseno gajānīkaṃ yodhayan bahuśo 'bhavat śobhitaḥ |
yathā śakro vajrapāṇir dārayann parvatottamān |
tathā bhīmasenaḥ gajānīkena saha yudhyamānaḥ śobhate ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ഭീമസേനൻ ഗജസേനയുമായി പുനഃപുനഃ ഏറ്റുമുട്ടി മഹത്തായ ദീപ്തിയോടെ ശോഭിച്ചു. വജ്രപാണിയായ ശക്രൻ (ഇന്ദ്രൻ) മഹാപർവ്വതങ്ങളെ പിളർത്തുന്നതുപോലെ, ഭീമസേനൻ ഗജദളത്തെ വെട്ടിപ്പിളർത്തി ദീപ്തിമാനായി തോന്നി।
संजय उवाच