धृष्टकेतुं तु समरे माद्रीपुत्र: प्रतापवान् | अपोवाह रणे क्रुद्ध: सहदेव: पराक्रमी,इसी प्रकार प्रतापी एवं पराक्रमी माद्रीकुमार सहदेव कुपित हो धृष्टकेतुको अपने रथपर चढ़ाकर समरभूमिसे बाहर हटा ले गये
dhṛṣṭaketuṃ tu samare mādrīputraḥ pratāpavān | apovāha raṇe kruddhaḥ sahadevaḥ parākramī ||
അതുപോലെ സമരത്തിൽ പ്രതാപവാനായ മാദ്രിപുത്രൻ പരാക്രമിയായ സഹദേവൻ ക്രുദ്ധനായി ധൃഷ്ടകേതുവിനെ തന്റെ രഥത്തിൽ കയറ്റി യുദ്ധഭൂമിയിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി.
संजय उवाच