भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
तोमरं सैन्धवो राजा पट्टिशं च महाभुज: । शतघ्नीं च कृपो राजज्छरं शल्यश्व संयुगे,सिन्धुदेशके राजा महाबाहु जयद्रथने तोमर और पट्टिश चलाया। राजन! कृपाचार्यने शतषघ्नीका प्रयोग किया तथा राजा शल्पने युद्धस्थलमें एक बाण मारा
tomaraṃ saindhavo rājā paṭṭiśaṃ ca mahābhujaḥ | śataghnīṃ ca kṛpo rājaccharaṃ śalyaśva saṃyuge ||
സിന്ധുദേശരാജാവായ മഹാബാഹു ജയദ്രഥൻ തോമരവും പട്ടിശവും എറിഞ്ഞു. രാജൻ! കൃപൻ ശതഘ്നി പ്രയോഗിച്ചു; ശല്യരാജൻ യുദ്ധത്തിൽ ഒരു അമ്പ് വിട്ടു.
संजय उवाच