भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
तदा न ममृषे शल्यो भीमसेनस्य विक्रमम्,उस समय राजा शल्य भीमसेनके उस पराक्रमको न सह सके। उन्होंने लोहारके माँजे हुए पैने बाणोंका संधान करके समरभूमिमें भीमसेनको बींध डाला और कहा--'खड़ा रह, खड़ा रह”
tadā na mamṛṣe śalyo bhīmasenasya vikramam | lohakāra-mañjita-tīkṣṇa-bāṇān sandhāya samara-bhūmau bhīmasenaṃ vivyādha, uvāca ca—“tiṣṭha tiṣṭha” ||
അപ്പോൾ രാജാവ് ശല്യൻ ഭീമസേനന്റെ ആ വിക്രമം സഹിക്കാനായില്ല। ഇരുമ്പുപണിക്കാരൻ മൂർച്ചപ്പെടുത്തുന്നതുപോലെ കൂരായ അമ്പുകൾ ലക്ഷ്യമിട്ട്, യുദ്ധഭൂമിയിൽ ഭീമസേനനെ കുത്തിവീഴ്ത്തി—“നിൽക്കു, നിൽക്കു!” എന്ന് വിളിച്ചു।
संजय उवाच