सो<5तिविद्धो महेष्वास: सृक्किणी परिसंलिहन् | शक्ति कनकवैदूर्यभूषितामायसीं दृढाम्
so 'tividdho maheṣvāsaḥ sṛkkīṇī parisaṃlihan | śaktiṃ kanakavaidūryabhūṣitām āyasīṃ dṛḍhām
അതിവിദ്ധനായി വേദനിച്ചിട്ടും ആ മഹാധനുര്ധരൻ അധരങ്ങളുടെ കോണുകൾ നക്കി, കനകവും വൈദൂര്യവും അലങ്കരിച്ച ദൃഢമായ ഇരുമ്പുശക്തി കൈപ്പിടിയിൽ എടുത്തു.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and martial resolve under extreme suffering, while implicitly reminding the reader of the grim persistence of violence in war—courage and determination appear, but within a morally costly battlefield context.
Sañjaya describes a great archer who, though badly pierced/wounded, regains composure and takes up a strong iron spear decorated with gold and vaidūrya, signaling preparation for a powerful retaliatory attack.