भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
पार्थ च निशितैर्बाणैरविध्यत् तनयस्तव । ततः क्रुद्धों रणे पार्थ: शरान् संधाय कार्मुके
pārtha ca niśitair bāṇair avidhyat tanayas tava | tataḥ kruddho raṇe pārthaḥ śarān sandhāya kārmuke ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—നിങ്ങളുടെ പുത്രൻ മൂർച്ചയുള്ള അമ്പുകളാൽ പാർഥനെ കുത്തിവെച്ചു. തുടർന്ന് യുദ്ധത്തിൽ ക്രുദ്ധനായ പാർഥൻ വില്ലിൽ അമ്പുകൾ ഘടിപ്പിച്ച് സംധാനിച്ചു।
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in wartime: when attacked, a warrior is expected to respond decisively. It also shows how anger can intensify conflict, making self-mastery ethically significant even amid justified retaliation.
Duryodhana (Dhṛtarāṣṭra’s son) wounds Arjuna with sharp arrows. Arjuna becomes enraged and readies his own arrows on the bow, signaling an imminent counterattack.