Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः

Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead

पार्थ च निशितैर्बाणैरविध्यत्‌ तनयस्तव । ततः क्रुद्धों रणे पार्थ: शरान्‌ संधाय कार्मुके

pārtha ca niśitair bāṇair avidhyat tanayas tava | tataḥ kruddho raṇe pārthaḥ śarān sandhāya kārmuke ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—നിങ്ങളുടെ പുത്രൻ മൂർച്ചയുള്ള അമ്പുകളാൽ പാർഥനെ കുത്തിവെച്ചു. തുടർന്ന് യുദ്ധത്തിൽ ക്രുദ്ധനായ പാർഥൻ വില്ലിൽ അമ്പുകൾ ഘടിപ്പിച്ച് സംധാനിച്ചു।

पार्थO Partha
पार्थ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तनयःson
तनयः:
Karta
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
संधायhaving fixed/placed (on the bow)
संधाय:
TypeVerb
Rootसम्-धा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
कार्मुकेon the bow
कार्मुके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
P
Partha (Arjuna)
Y
your son (Duryodhana)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in wartime: when attacked, a warrior is expected to respond decisively. It also shows how anger can intensify conflict, making self-mastery ethically significant even amid justified retaliation.

Duryodhana (Dhṛtarāṣṭra’s son) wounds Arjuna with sharp arrows. Arjuna becomes enraged and readies his own arrows on the bow, signaling an imminent counterattack.