Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance

प्रहृष्मनस: शूरा: पाण्डवा: पाण्डुपूर्वज । अभ्यवर्तन्त निध्नन्तस्तव पुत्रस्य वाहिनीम्‌,पाण्डुके बड़े भैया! शूरवीर पाण्डव मनमें हर्ष और उत्साह भरकर आपके पुत्रकी सेनाका संहार करते हुए आगे बढ़े

sañjaya uvāca | prahṛṣṭamanasaḥ śūrāḥ pāṇḍavāḥ pāṇḍupūrvaja | abhyavartanta nighnantaḥ tava putrasya vāhinīm ||

പാണ്ഡുവിന്റെ ജ്യേഷ്ഠ സഹോദരാ! ശൂരരായ പാണ്ഡവർ ഹർഷോത്സാഹം നിറഞ്ഞ മനസ്സോടെ നിങ്ങളുടെ പുത്രന്റെ സൈന്യത്തെ വധിച്ചുകൊണ്ട് മുന്നോട്ട് നീങ്ങി.

प्रहृष्टमनसःhaving delighted minds, joyful-minded
प्रहृष्टमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहृष्टमनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःheroes, brave men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डु-पूर्वजO elder brother of Pandu (Dhritarashtra)
पाण्डु-पूर्वज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपूर्वज
FormMasculine, Vocative, Singular
अभ्यवर्तन्तadvanced, moved forward (towards)
अभ्यवर्तन्त:
TypeVerb
Rootअभि-वृत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
निघ्नन्तःstriking down, slaying
निघ्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Plural, Śatṛ (present active participle)
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
वाहिनीम्army, host
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍu
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana (implied by 'your son')
K
Kaurava army (tava putrasya vāhinī)

Educational Q&A

The verse highlights the power of inner resolve and collective morale in action: when warriors are mentally uplifted and confident, their advance becomes forceful. At the same time, because the conflict is among relatives, the line also implicitly points to the moral cost of war—victory is pursued through destruction of one’s own kin-bound community.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍava heroes, energized and exultant, are pushing forward on the battlefield and cutting down the forces aligned with Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana), i.e., the Kaurava host.