Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance

तथैवान्ये महेष्वासा: सुशर्मप्रमुखा नृपा: । जघनं पालयामासुस्तव सैन्यस्य भारत,भारत! इसी प्रकार सुशर्मा आदि अन्य महाधनुर्धर राजाओंने आपकी सेनाके जघनभागकी रक्षाका कार्य सँभाला

tathaivānye maheṣvāsāḥ suśarmapramukhā nṛpāḥ | jaghanaṁ pālayāmāsus tava sainyasya bhārata ||

അതുപോലെ തന്നെ, സുശർമപ്രമുഖരായ മറ്റ് മഹാധനുർധര രാജാക്കന്മാർ, ഹേ ഭാരതാ, നിന്റെ സൈന്യത്തിന്റെ പിന്‍ഭാഗം കാക്കാനുള്ള ചുമതല ഏറ്റെടുത്തു।

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
महेष्वासाःgreat bowmen
महेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
सुशर्मप्रमुखाःhaving Suśarman as chief
सुशर्मप्रमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुशर्म-प्रमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
जघनम्rear part (hind portion)
जघनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजघन
FormNeuter, Accusative, Singular
पालयामासुःthey protected/guarded
पालयामासुः:
TypeVerb
Rootपाल्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Suśarmā
D
Dhṛtarāṣṭra (Bhārata)
K
Kaurava army (tava sainya)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-duty in war: leaders assign and accept specific responsibilities—here, guarding the rear—showing disciplined cooperation and loyalty within a collective enterprise.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, alongside other deployments, Suśarmā and other powerful kings were appointed to protect the back portion of the Kaurava forces, securing the army’s formation from attacks from behind.