प्राणानादत्त योधानां पिता देवव्रतस्तव
prāṇān ādatta yodhānāṁ pitā devavratas tava
നിന്റെ പിതാവായ ദേവവ്രതൻ (ഭീഷ്മൻ) യോദ്ധാക്കളുടെ പ്രാണങ്ങൾ അപഹരിച്ചു.
संजय उवाच
The verse highlights the moral gravity of warfare: even a venerable figure like Bhīṣma, famed for vows and righteousness, can become a cause of mass death when bound to a battlefield role. It invites reflection on duty (dharma) versus the human cost of fulfilling it.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Devavrata (Bhīṣma), the great elder on the Kaurava side, is killing many warriors in the ongoing Kurukṣetra battle.