Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam

अर्जुनस्तु रणे नादं विनद्य रथिनां वर: । त्रिगर्तराजं समरे सपुत्रं विव्यथे शरै:,तब रथियोंमें श्रेष्ठ अर्जुनने सिंहनाद करके समरांगणमें पुत्रसहित त्रिगर्तराज सुशर्माको अपने बाणोंसे घायल कर दिया

arjunastu raṇe nādaṃ vinadya rathināṃ varaḥ | trigartarājaṃ samare saputraṃ vivyathe śaraiḥ ||

അപ്പോൾ രഥികളിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ അർജുനൻ യുദ്ധനാദം മുഴക്കി, സമരഭൂമിയിൽ പുത്രന്മാരോടുകൂടിയ ത്രിഗർത്തരാജൻ സുശർമനെ തന്റെ അമ്പുകളാൽ കുത്തി പരിക്കേൽപ്പിച്ചു।

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
नादम्a roar/cry
नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
विनद्यhaving roared/uttering loudly
विनद्य:
TypeVerb
Rootवि-नद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best/excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिगर्तराजम्the king of the Trigartas
त्रिगर्तराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिगर्तराज
FormMasculine, Accusative, Singular
समरेin the battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
सपुत्रम्together with (his) son(s)
सपुत्रम्:
TypeAdjective
Rootस-पुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्यथेhe pained/afflicted (him)
विव्यथे:
TypeVerb
Rootवि-व्यथ्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
T
Trigarta king Susharman
S
Susharman's sons
A
arrows
B
battlefield