दधिकुल्याश्व ददृशु: सर्पिषश्व हृदान् जना: । जम्बूद्वीपो हि सकलो नानाजनपदायुतः
dadhikulyāś ca dadṛśuḥ sarpiṣaś ca hradān janāḥ | jambūdvīpo hi sakalo nānājanapadāyutaḥ ||
ജനങ്ങൾ തൈരിന്റെ ഒഴുക്കുകളും നെയ്യാൽ നിറഞ്ഞ തടാകങ്ങളും കണ്ടു. അനേകം ജനപദങ്ങളാൽ സമൃദ്ധമായ സമസ്ത ജംബൂദ്വീപും അവിടെ തന്നെയുണ്ടെന്നപോലെ തോന്നി.
वैशम्पायन उवाच
The verse uses hyperbolic imagery of curd-streams and ghee-lakes to signal auspicious abundance generated by righteous ritual action; prosperity is portrayed as a public, shared good that accompanies ordered kingship and sacrificial duty.
Vaiśampāyana describes what people witnessed: extraordinary manifestations of plenty—streams of curd and lakes of ghee—spreading across the vast, many-territoried Jambūdvīpa, in the context of the Ashvamedhika narrative’s grand ritual setting.