अश्वमेधीयस्य हयस्य दक्षिणापश्चिमगमनम् — The Sacrificial Horse’s Southern and Western Circuit
ततः शिरांसि दीप्ताग्रैस्तेषां चिच्छेद पाण्डव:
tataḥ śirāṃsi dīptāgrais teṣāṃ ciccheda pāṇḍavaḥ
അതിനുശേഷം പാണ്ഡവൻ ദീപ്താഗ്രമായ ആയുധങ്ങളാൽ അവരുടെ ശിരസ്സുകൾ ഛേദിച്ചു.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the harsh reality of kṣatriya action in wartime: decisive force may be exercised as part of one’s role, yet it simultaneously exposes the moral weight and tragic cost of violence.
Vaiśampāyana reports that a Pāṇḍava strikes with sharp, blazing-pointed weapons and cuts off the heads of certain opponents, marking a moment of intense combat and swift defeat.