Brahmāstra-pratisaṃhāraḥ, Parīkṣit-nāmakaraṇam, Nagarotsava-varṇanam
Withdrawal of the Brahmāstra; Naming of Parīkṣit; Description of Civic Festivities
धर्मज्ञस्य सुतः स त्वमधर्म नावबुध्यसे । यस्त्वं वृष्णिप्रवीरस्य कुरुषे नाभिवादनम्
dharmajñasya sutaḥ sa tvam adharmaṃ nāvabudhyase | yas tvaṃ vṛṣṇipravīrasya kuruṣe nābhivādanam ||
മകനേ! നീ ധർമ്മജ്ഞനായ പിതാവിന്റെ പുത്രനല്ലേ; എന്നിട്ടും നീ ചെയ്യുന്ന അധർമ്മം എന്തുകൊണ്ട് തിരിച്ചറിയുന്നില്ല? വൃഷ്ണിവംശത്തിലെ ശ്രേഷ്ഠവീരനായ ശ്രീകൃഷ്ണൻ മുന്നിൽ നിൽക്കുമ്പോഴും നീ അവനെ നമസ്കരിക്കാത്തത് എന്ത്?
वैशम्पायन उवाच
True dharma is shown not only in ideals but in conduct: recognizing adharma in oneself and offering due respect to the worthy—especially to a revered elder/leader like Kṛṣṇa—is an ethical obligation and a marker of humility.
A speaker rebukes someone for improper behavior: despite being born to a dharma-knowing father, he fails to perceive his wrongdoing and neglects to salute Kṛṣṇa, praised as the foremost hero of the Vṛṣṇi clan, who is present before him.