Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)
आचदक्ष्व मेउ्द्य संग्रामं यथापूर्वमरिंदम । कस्मादेवं विलपतीं नाद्येह प्रतिभाषसे,'शत्रुदमन! पहलेकी भाँति आज भी तुम मुझे युद्धकी बात बताओ। मैं इस प्रकार विलाप करती हूँ तो भी आज यहाँ तुम मुझसे बात क्यों नहीं करते हो?”
ācakṣva me ’dya saṅgrāmaṃ yathāpūrvam ariṃdama | kasmād evaṃ vilapatīṃ nādyeha pratibhāṣase ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—“ശത്രുദമനാ! ഇന്നും മുൻപുപോലെ എനിക്ക് യുദ്ധവൃത്താന്തം പറയുക. ഞാൻ ഇങ്ങനെ വിലപിച്ചിട്ടും, ഇന്ന് ഇവിടെ നീ എനിക്കൊന്നു മറുപടി പറയാത്തതെന്ത്?”
वैशम्पायन उवाच