Shloka 23

लोकेषु पाण्डवाश्वैव गता: ख्यातिं द्विजोत्तम | एतत्‌ ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि

ദ്വിജോത്തമാ! പാണ്ഡവർ ധർമ്മാചരണത്തിന്റെ ഫലമായി സർവ്വലോകങ്ങളിലും ഖ്യാതി പ്രാപിച്ചു. നീ എന്നോടു ചോദിച്ചതെല്ലാം ഞാൻ നിനക്കു വിവരിച്ചു പറഞ്ഞു.

लोकेषुin the worlds / among people
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed / certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गताःhave gone / have attained
गताः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
ख्यातिम्fame / renown
ख्यातिम्:
Karma
TypeNoun
Rootख्याति
FormFeminine, Accusative, Singular
द्विजोत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular, Second
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
आख्यातम्told / related
आख्यातम्:
TypeVerb
Rootआ-ख्या
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
यत्what / that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular, First
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular, Second
परिपृच्छसिyou ask / inquire
परिपृच्छसि:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormLat (Present), Parasmaipada, Second, Singular
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच