Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38

विश्रम्भो द्वीस्तितिक्षा च त्याग शौचमतन्द्रिता । आनृशंस्यमसम्मोहो दया भूतेष्वपैशुनम्‌,विश्वास, लज्जा, तितिक्षा, त्याग, पवित्रता, आलस्यरहित होना, कोमलता, मोहका अभाव, प्राणियोंपर दया करना, चुगली न खाना, हर्ष, संतोष, गर्वहीनता, विनय, सद्बर्ताव, शान्तिकर्ममें शुद्धभावसे प्रवृत्ति, उत्तम बुद्धि, आसक्तिसे छूटना, जगत्‌के भोगोंसे उदासीनता, ब्रह्मचर्य, सब प्रकारका त्याग, निर्ममता, फलकी कामना न करना तथा धर्मका निरन्तर पालन करते रहना--ये सब सत्त्वगुणके कार्य हैं

viśrambho dhṛtis titikṣā ca tyāgaḥ śaucam atandritā | ānṛśaṁsyam asammoho dayā bhūteṣv apaiśunam ||

വായുദേവൻ അരുളിച്ചെയ്തു— വിശ്വാസം, ലജ്ജ, തിതിക്ഷ (സഹിഷ്ണുത), ത്യാഗം, ശൗചം, ആലസ്യരാഹിത്യം; സൗമ്യത, മോഹരാഹിത്യം, സർവ്വഭൂതങ്ങളോടും ദയ, അപൈശുന്യം (പരനിന്ദ/ചാടി ഒഴിവാക്കൽ)—ഇവ സാത്ത്വിക സ്വഭാവത്തിന്റെ ലക്ഷണങ്ങൾ; അന്തഃശുദ്ധിയും ആത്മസംയമവും കൊണ്ട് ധർമ്മത്തെ നിലനിർത്തുന്നവ.

विश्रम्भःtrust, confidence
विश्रम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्रम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वीःmodesty, bashfulness
द्वीः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वी
FormFeminine, Nominative, Singular
तितिक्षाforbearance, endurance
तितिक्षा:
Karta
TypeNoun
Rootतितिक्षा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्यागःrenunciation, giving up
त्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Nominative, Singular
शौचम्purity, cleanliness
शौचम्:
Karta
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Nominative, Singular
अतन्द्रिताnon-sloth, vigilance
अतन्द्रिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित
FormFeminine, Nominative, Singular
आनृशंस्यम्kindness, compassion
आनृशंस्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootआनृशंस्य
FormNeuter, Nominative, Singular
असम्मोहःnon-delusion, clarity
असम्मोहः:
Karta
TypeNoun
Rootअसम्मोह
FormMasculine, Nominative, Singular
दयाmercy, compassion
दया:
Karta
TypeNoun
Rootदया
FormFeminine, Nominative, Singular
भूतेषुin/among living beings
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
अपैशुनम्absence of slander, non-backbiting
अपैशुनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअपैशुन
FormNeuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
B
bhūta (living beings)

Educational Q&A

The verse enumerates sāttvika virtues—inner purity, steadiness, patience, renunciation, compassion, and truthful non-malicious speech—presenting them as the ethical foundation for living in accordance with dharma.

In Ashvamedhika Parva, Vāyudeva speaks as an instructor, listing the qualities that characterize sattva (clarity and goodness) to guide the listener toward righteous conduct and mental discipline.