Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा

The Allegory of the Inner Forest of Knowledge

तस्माद्‌ हस्वतरं नास्ति न ततो$स्ति महत्तरम्‌ | नास्ति तस्मात्‌ सूक्ष्मतरं नास्त्यन्यत्‌ तत्समं सुखम्‌

tasmād hasvataraṁ nāsti na tato 'sti mahattaram | nāsti tasmāt sūkṣmataraṁ nāsty anyat tat-samaṁ sukham ||

ബ്രാഹ്മണൻ പറഞ്ഞു—അതുകൊണ്ട് അതിനേക്കാൾ ചെറുതൊന്നുമില്ല; അതിനേക്കാൾ വലുതൊന്നുമില്ല; അതിനേക്കാൾ സൂക്ഷ്മമൊന്നുമില്ല; അതിനോട് തുല്യമായ മറ്റൊരു സുഖവും ഇല്ല।

तस्मात्from that; than that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, ablative, singular
ह्रस्वतरम्smaller (comparative)
ह्रस्वतरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootह्रस्व
Formneuter, nominative/accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, third, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
ततःfrom that; than that
ततः:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, ablative, singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, third, singular
महत्तरम्greater (comparative)
महत्तरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, nominative/accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, third, singular
तस्मात्from that; than that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, ablative, singular
सूक्ष्मतरम्subtler (comparative)
सूक्ष्मतरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
Formneuter, nominative/accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, third, singular
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formneuter, nominative/accusative, singular
तत्with/like that; by that
तत्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, instrumental, singular
समम्equal; the same
समम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
Formneuter, nominative/accusative, singular
सुखम्happiness; bliss
सुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, nominative/accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, third, singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa speaker)
तत् (That—supreme principle/ātman/brahman, implied)

Educational Q&A

The verse asserts the incomparable nature of the ultimate reality (‘That’): it transcends all measures of size and subtlety and is the highest, unmatched bliss—pointing to liberation through realizing the supreme Self.

A Brāhmaṇa speaker delivers a doctrinal statement in a teaching context, emphasizing the supremacy and incomparability of ‘That’ (the highest principle) as part of a broader spiritual instruction within the Ashvamedhika Parva.