Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru
Inner Teacher
एको बन्धुर्नास्ति ततो द्वितीयो यो हृच्छयस्तमहमनुब्रवीमि । तेनानुशिष्टा बान्धवा बन्धुमन्तः सप्तर्षयश्नैव दिवि प्रभान्ति,एक ही बन्धु है, उससे भिन्न दूसरा कोई बन्धु नहीं है। जो हृदयमें स्थित है, उस परमात्माको ही मैं बन्धु कहता हूँ। उसीके उपदेशसे बान्धवगण बन्धुमान् होते हैं और सप्तर्षि लोग आकाशमें प्रकाशित होते हैं
eko bandhur nāsti tato dvitīyo yo hṛcchayas tam aham anubravīmi | tenānuśiṣṭā bāndhavā bandhumantaḥ saptarṣayaś caiva divi prabhānti ||
യഥാർത്ഥ ബന്ധു ഒരുവനേ; അവനെക്കാൾ വേറെയൊരു ബന്ധു ഇല്ല. ഹൃദയത്തിനുള്ളിൽ അന്തര്യാമിയായി വസിക്കുന്ന ആ പരമാത്മാവിനെയാണ് ഞാൻ ബന്ധുവെന്നു അംഗീകരിച്ച് പ്രഖ്യാപിക്കുന്നത്. അവന്റെ ഉപദേശത്താൽ ബന്ധുക്കൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ബന്ധുത്വബോധത്തോടെ സമ്പന്നരാകുന്നു; സപ്തർഷിമാർ ആകാശത്തിൽ ദീപ്തിയായി പ്രകാശിക്കുന്നു.
ब्राह्मण उवाच