तत्र सामानि गायन्ति तत्र चाहुर्निदर्शनम् । देवं नारायणं भीरु सर्वात्मानं निबोध तम्,भगवत्प्राप्ति हो जानेपर परमानन्दसे परिपूर्ण हुए सिद्ध पुरुष जो सामगान करते हैं, उसका दृष्टन्त तैत्तिरीय-उपनिषदके विद्वान् 'एतत् सामगायज्नास्ते” इत्यादि मन्त्रोंके रूपमें उपस्थित करते हैं। भीरु! तुम उस सर्वात्मा भगवान् नारायणदेवका ज्ञान प्राप्त करो
tatra sāmāni gāyanti tatra cāhur nidarśanam | devaṃ nārāyaṇaṃ bhīru sarvātmānaṃ nibodha tam ||
അവിടെ സാമഗാനങ്ങൾ പാടപ്പെടുന്നു; അവിടെയേ അതിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തവും പറയുന്നു. ഭീരുവേ, സർവ്വാത്മാവായ ദേവനായ നാരായണനെ അറിയുക.
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches that beyond ritual performance and learned quotation, one should awaken to the direct knowledge of Nārāyaṇa as the all-pervading Self (sarvātmā). True fulfillment lies in realizing the divine presence within and as all beings.
A brāhmaṇa speaker points to a setting where Sāman hymns are being sung and where authoritative examples are cited, then turns to exhort the listener—addressed as “bhīru” (timid one)—to understand and realize Nārāyaṇa, the universal Self.