Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कर्मनाशाभावः, गर्भे जीवप्रवेशः, आचारधर्मोपदेशः

Karma’s Non-Extinction, Jīva’s Entry into the Embryo, and Instruction on Conduct-Dharma

जातीमरणरोगैश्व समाविष्ट: प्रधानवित्‌ | चेतनावत्सु चैतन्यं सम॑ भूतेषु पश्यति

jāti-maraṇa-rogaiś ca samāviṣṭaḥ pradhāna-vit | cetanāvatsu caitanyaṃ samaṃ bhūteṣu paśyati ||

ജീവികൾ ജനനം, മരണം, രോഗം എന്നിവാൽ ആവൃതരായിരുന്നാലും, പ്രധാനം അറിയുന്നവൻ എല്ലാ ചേതനയുള്ള ജീവികളിലും ഒരേ ചേതനയെ കാണുന്നു; സമദൃഷ്ടിയോടെ സർവ്വഭൂതങ്ങളിലും അതേ അന്തർചൈതന്യത്തെ ദർശിക്കുന്നു.

जाति-मरण-रोगैःby/with birth, death, and diseases
जाति-मरण-रोगैः:
Karana
TypeNoun
Rootजाति + मरण + रोग
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समाविष्टःentered/afflicted/possessed
समाविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-आ-विश्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रधान-वित्knower of Pradhāna (the primordial principle)
प्रधान-वित्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रधान + विद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चेतनावत्सुin those that are conscious/possessed of sentience
चेतनावत्सु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचेतनावत्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
चैतन्यम्consciousness
चैतन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootचैतन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
समम्equal(ly), the same
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
भूतेषुin beings/creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
प्रधान (Pradhāna)