लब्ध्वा हि पृथ्वीं कृत्स्नां सहस्थावरजज्भमाम् | ममत्वं यस्य नैव स्यात् कि तया स करिष्यति,चराचर प्राणियोंसहित समूची पृथ्वीको पाकर भी जिसकी उसमें ममता नहीं होती, वह उसको लेकर क्या करेगा अर्थात् उस सम्पत्तिसे उसका कोई अनर्थ नहीं हो सकता
labdhvā hi pṛthivīṁ kṛtsnāṁ saha-sthāvara-jaṅgamām | mamatvaṁ yasya naiva syāt kiṁ tayā sa kariṣyati ||
വായു പറഞ്ഞു— സ്ഥാവരജംഗമങ്ങളോടുകൂടി സമസ്ത ഭൂമിയും ലഭിച്ചാലും ‘എന്റെ’ എന്ന മമത്വം ഉദിക്കാത്തവൻ അതുകൊണ്ട് എന്തു ചെയ്യും? അർത്ഥം: മമത്വരഹിതനു സമ്പത്തും രാജ്യവും അനർത്ഥകാരണമാകുകയില്ല.
वायुदेव उवाच
The verse teaches that possessions become dangerous only when accompanied by mamatva—clinging ownership and egoic identification. If one is inwardly unattached, even vast power or wealth cannot corrupt or cause harm, because the root of misuse is possessiveness.
Vāyudeva is instructing the listener by emphasizing an ethical principle: sovereignty over the whole world, including all living and non-living beings, is meaningless—and not spiritually perilous—when the mind does not generate ‘this is mine.’ The statement functions as a moral reflection within the Ashvamedhika Parva’s post-war discourse on right conduct and inner restraint.