अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
मानवान् पालयिष्यन्ति भूत्वा धर्मपरायणा: । 'कुन्तीके महारथी पुत्र स्वयं धर्मपरायण रहकर अधर्मी मनुष्योंका भी पालन करेंगे
mānavān pālayiṣyanti bhūtvā dharmaparāyaṇāḥ |
ധർമ്മപരായണരായി അവർ മനുഷ്യരെ സംരക്ഷിക്കും. കുന്തിയുടെ മഹാരഥി പുത്രന്മാർ സ്വയം ധർമ്മനിഷ്ഠരായി, അധർമ്മികളായ മനുഷ്യരെയും പോലും പാലിച്ചു കാക്കും.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that true authority is grounded in dharma: rulers or leaders who are devoted to righteousness must protect and sustain the people, making public welfare a moral duty rather than a mere political choice.
Vaiśampāyana, as narrator, states a general assurance about future conduct: those who become dharma-centered will act as protectors of humanity, emphasizing the expected role of righteous leadership in maintaining order.