धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement
अस्माकं भवतां चैव येयं प्रीतिर्हिं शाश्व॒ती । न च सान्येषु देशेषु राज्ञामिति मतिर्मम,“अब आपलोग भी मुझे वनमें जानेकी आज्ञा दें। इस विषयमें आपके मनमें कोई अन्यथा विचार नहीं होना चाहिये। आपलोगोंका हमारे साथ जो यह प्रेम-सम्बन्ध सदासे चला आ रहा है, ऐसा सम्बन्ध दूसरे देशके राजाओंके साथ वहाँकी प्रजाका नहीं होगा, ऐसा मेरा विश्वास है
asmākaṃ bhavatāṃ caiva yeyam prītir hiṃ śāśvatī | na ca sānyēṣu dēśēṣu rājñām iti matir mama |
“നമ്മുടെയും നിങ്ങളുടെയും ഇടയിലെ ഈ സ്നേഹബന്ധം സത്യത്തിൽ ശാശ്വതമാണ്. എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ മറ്റു ദേശങ്ങളിൽ രാജാക്കന്മാരും പ്രജകളും തമ്മിൽ ഇത്തരമൊരു ബന്ധം കാണപ്പെടുന്നില്ല. അതിനാൽ നിങ്ങളും എനിക്ക് വനത്തിലേക്ക് പോകാൻ അനുമതി തരുക; ഈ കാര്യത്തിൽ നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ യാതൊരു വിരുദ്ധചിന്തയും ഉയരരുത്.”
वैशम्पायन उवाच