Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma

अनुजज्ञे स कौरव्य: परिष्वज्याभिनन्द्य च | गान्धार्या चाभ्यनुज्ञाता: कृतपादाभिवादना:

anujajñe sa kauravyaḥ pariṣvajyābhinandya ca | gāndhāryā cābhyanujñātaḥ kṛtapādābhivādanāḥ ||

അപ്പോൾ ആ കൗരവൻ (ധൃതരാഷ്ട്രൻ) അവരെ ആലിംഗനം ചെയ്ത് അനുഗ്രഹിച്ച് യാത്രാനുമതി നൽകി. ഗന്ധാരിയുടെ പാദങ്ങളിൽ വന്ദനം ചെയ്ത ശേഷം അവളിൽ നിന്നുമും അവർക്ക് വിടപറയാനുള്ള അനുമതി ലഭിച്ചു।

अनुजज्ञेgave permission/assented
अनुजज्ञे:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-ज्ञा (धातु: ज्ञा)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरव्यःthe Kaurava (Dhritarashtra)
कौरव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
परिष्वज्यhaving embraced
परिष्वज्य:
Karma
TypeVerb
Rootपरि-स्वज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, prior action to main verb
अभिनन्द्यhaving greeted/congratulated
अभिनन्द्य:
Karma
TypeVerb
Rootअभि-नन्द्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, prior action to main verb
and
:
TypeIndeclinable
Root
गान्धार्याःfrom Gandhari
गान्धार्याः:
Apadana
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Ablative, Singular
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्यनुज्ञाताःwere permitted/received leave
अभ्यनुज्ञाताः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-अनु-ज्ञा
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
कृतhaving done
कृत:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
पादfeet
पाद:
Karma
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिवादनाःsalutations/bowings
अभिवादनाः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिवादन
FormMasculine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gāndhārī
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Even in times of sorrow and withdrawal from worldly life, dharma is upheld through honoring elders—seeking their consent, offering respectful salutations (especially at the feet), and parting with goodwill rather than resentment.

Dhṛtarāṣṭra gives leave to depart, embracing and blessing; Gāndhārī also grants permission after the proper gesture of reverence—bowing at her feet—marking a formal, dharmic farewell.