Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
आज शम्मुस्ते महात्मान: सवाहा: सपदानुगा: । कितने ही राक्षसों और पिशाचोंके लोकोंमें चले गये और कितने ही उत्तरकुरुमें जा पहुँचे। इस प्रकार सबको विचित्र-विचित्र गतियोंकी प्राप्ति हुई थी और वे महामना वहींसे देवताओंके साथ अपने-अपने वाहनों और अनुचरोंसहित आये थे
ഇന്ന് ആ മഹാത്മാക്കൾ തത്തത്വാഹനങ്ങളോടും അനുചരങ്ങളോടും കൂടി പുറപ്പെട്ടു—ചിലർ രാക്ഷസ-പിശാചലോകങ്ങളിലേക്കും ചിലർ ഉത്തരകുരുവിലേക്കും എത്തി. ഇങ്ങനെ എല്ലാവർക്കും വിചിത്രമായ വിചിത്ര ഗതികൾ ലഭിച്ചു; അവർ അവിടത്തുനിന്നുതന്നെ ദേവന്മാരോടൊപ്പം തങ്ങളുടെ വാഹനങ്ങളോടും അനുചരങ്ങളോടും കൂടി ഇവിടെ വന്നിരുന്നതുമായിരുന്നു।
वैशम्पायन उवाच